The Hungarian version of the speech of Ambassador Şakir FAKILI on the occasion of 18th March Martyrs' Day in Galicia Turkish War Cemetery in Budapest

Budapeşte Büyükelçiliği 19.03.2015

Tisztelt Nagykövetek, a diplomáciai és katonai képviseletek tagjai, a magyar honvédelmi-és külügyminisztérium képviselői, tisztelt egyesületi tagok és kedves vendégeink,

Köszönöm, hogy ezen az ünnepségen ma együtt vannak velünk, hogy megemlékezzünk hősi halottainkról, akik életüket áldozták a hazáért.

Az 1.világháború során a galíciai fronton 1916-17-ben a szövetségeseinek segítséget és támogatást nyújtó alakulatok egyike, a 15.Török Hadtest többezer hősi halottja közül 480-an itt, e baráti és szövetséges ország földjében nyugszanak. Nyugodjon békében a lelkük.

Ma egyúttal a hadtörténetben „úriemberek háborúja” néven is ismert Canakkale-i győzelem 100. évfordulóját ünnepeljük, melynek során közel 500 ezer fős veszteséget könyvelhettek el a küzdő felek. Ebben az ütközetben a törökökön kívük még számos más nemzet katonái vesztették életüket ugyanazon a harctéren, s egymás mellett leltek végső nyugalmat.

A Török Köztársaság megalapítója, Mustafa Kemal Atatürk 1934-ben e szavakkal fordult a fiaikat Canakkaléban elveszített külföldi nemzetek édesanyáihoz, mely szavak hűen visszaadják az önként vállalt mártíromság nagyságát:

„Ti hősök, akik ennek az országnak a földjén ontottátok véreteket! Egy baráti ország földjében nyugszotok. Aludjatok békében és nyugalomban. Ti most a mehmetcsikekkel egymás mellett, egymás karjaiban nyugodtok. Ti anyák, akik messzi földről küldtétek háborúba gyermekeiteket! Csillapodjon a könnyetek! Fiaitokat a szívünkre öleltük. Nyugalom immár a részük és nyugalomban fognak pihenni. Miután e földön életüket vesztették, nekünk is fiaink lettek.”

A mártírok nem halnak meg. Amíg emlékeznek rájuk, a nemzet lelkében és történelmében tovább élnek.

Ma ez a legnagyobb feladat, ami ránk hárul, hogy tovább adjuk hősi halottaink emlékét az utánunk jövő nemzedéknek.

Drága mártíraink!

Legyen nyugodt a lelketek, aludjatok békében!

Végül még egyszer köszönöm a magyar honvédelmi minisztérium és a fegyveres erők képviselőinek a mai ünnepséghez nyújtott támogatásukat, és valamennyi vendégünknek, hogy megtiszteltek minket jelenlétükkel.


Atatürk

Monday - Friday

09:30-12:30
12/24/2025 12/26/2025
1/1/2026 1/1/2026 New Year's Day
1/2/2026 1/2/2026
3/20/2026 3/20/2026 Ramadan Holiday
4/3/2026 4/3/2026
4/6/2026 4/6/2026
5/1/2026 5/2/2026 Labour Day
5/25/2026 5/25/2026
5/27/2026 5/27/2026
8/20/2026 8/20/2026 National Day
8/21/2026 8/21/2026
10/23/2026 10/23/2026
10/29/2026 10/29/2026
12/24/2026 12/25/2026 Noel
1/1/2027 1/1/2027 New Year